当前位置:首页 > 小说文章 > 正文内容

TIGER×DRAGON!在线阅读_哔哩轻小说

liftword6个月前 (11-04)小说文章38
最新漫画排行第三版(恋爱篇)

甲辰龙年到

很多网友晒出龙年活动照片

其中有一个有趣的现象

很多“龙”不再翻译为dragon

而是loong

loong典出何处?

dragon不能用了?

“龙”究竟应该怎么翻?

带着这些问题

新华社记者采访了海内外多位专家、学者

挖了挖dragon的历史梗

看看loong的背后

是怎样的语言新“国潮”

“loong”从哪里来?

北京外国语大学英语学院

副院长彭萍教授介绍

世纪初

英国传教士马什曼

在自己的著作里提到了中国的龙

当时他注音用的就是“loong”

但他后面解释的时候

依然使用了“dragon”这个词

“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?

彭萍教授介绍

在马可·波罗的东方游记里

就有dragon这个词

他应该是从外形上观察

认为中国建筑上的龙

和西方的dragon这个词

有一定的相似之处

后来英国传教士马礼逊

编出了史上第一部《华英字典》

里面就将龙译为了dragon

这部《华英字典》的影响非常深远

dragon这个词一直延续了下来

“dragon”和“龙”含义相同吗?

“中国的龙更友好和善。”

“西方的龙是一个巨型魔怪。”

“在中国,龙的形象非常正面,

是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”

“在西方,

我们的龙形象几乎都是负面的,

非常糟糕,是残暴的野兽。”

几位对中国文化比较了解的西方学者

这么区分“dragon”和“龙”的内涵

总结来说

西方龙:

口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火

形象负面

中国龙:

马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇神+没有翅膀

代表好运吉祥

龙的传人?dragon的传人?

年月

北京奥运会吉祥物评选结果公开

原来呼声最高的龙落选

“译龙问题”进入公众视野

这里面就存在“龙”与“dragon”

在国际传播上的误解

如果某天遇到龙

又不想冒犯它

最好还是叫它的中文名字

the loong

而不是西方名字

dragon

同样,中国人是loong的传人

而不是dragon的传人

如果你自称是“dragon的传人”

西方人听到一定会在心里犯嘀咕:

中国人竟然说自己是dragon的传人?

这种文化上的错位现象

不只存在于龙身上

如何用英语介绍十二生肖?

十二生肖:Chinese zodiac signs

鼠:rat

牛:ox

虎:tiger

兔:rabbit

龙:loong

蛇:snake

马:horse

羊:sheep

猴:monkey

鸡:rooster

狗:dog

猪:pig

以上,你学会了吗?

上海新闻广播综合自新华社、中国日报网、央视新闻客户端

来源: 上海新闻广播

相关文章

时间都知道免费在线阅读_随侯珠_和图书

《时间都知道》正式开播 钱泳辰搞笑担当演技爆表哈喽大家好,由唐嫣,窦骁,杨烁领衔主演的都市情感大剧《时间都知道》正在火热更新中,这部剧改编自随侯珠的同名小说,当时这部小说也是风靡网络,剧情主要讲述了某...

史上第一昏君最新章节-史上第一昏君(爱与愁)全文免费阅读-史上第一昏君笔趣阁

谁是千古第一昏君?史上昏君大盘点!谁是最“昏”的那一个?翻了好几个王朝,别说你没好奇过这个问题。一个家族、一个帝国,天子宝座高高在上,可还不是被搅成一锅粥,权臣、后宫、兄弟姐妹斗个没完。我们常说“家家...

类似笑佳人的小说偏肉(类似笑佳人的文)

笑佳人的新书有:《嫁给有钱人》、《快穿之娇妻》、《影帝的公主》、《争霸文里的娇软美人》、《掌柜攻略》、《锦衣香闺》、《皇恩》、《南城》、《你比月色动人》、《施主,你馒头掉了》、《国色生香》、《嫁金钗》...

下堂王妃逆袭记免费阅读-容离-免费小说全文-作者-迩七作品-七猫中文网

《下堂王妃逆袭记》男强女强的爆笑言情小说一、《嫁与养兄后,他封王了》(已完结)作者:月寂烟雨  十二岁那年,侯爷爹寻来,范溪以为以后日子便是嫁给哪家世家或高官公子,大家族人事冗杂,能吃饱穿暖不必忧心生...

不会拒绝的世界小说(不会拒绝的世界小说目录)

迎合性心理不会拒绝别人的人,不会活得很快乐,因为他们过多的把别人放进了自己的生活中,这样导致的后果就是他们自己的生活被搅得一团糟。不会拒绝人的心理 许多人把不会拒绝的人称之为“老好人”,实际上,他们不...

采阴补阳术(采阴补阳术技巧)

你想干啥? 是不良帅要采阴补阳,要姬如雪的身体滋补。后来被李星云称帝命不良帅放了她。但是绝对没有丢贞操。《九阴绝脉》作者:东吴三少小说简介:天生九阴绝脉,无法修炼玄功的韩林,偶得一部奇书《九阳邪经》;...