乱世佳人小说(乱世佳人小说下载)
《乱世佳人》是根据小说家玛格丽特·米切尔的小说《飘》改编的一部美国电影。《飘》英文100万多一些,中文译本一般87万到90万之间。
乱世佳人原著《飘》把美国人奋斗于逆境,追求个人独立、尊严、爱情,永远乐观进取的民族精神表现得淋漓尽致。郝思嘉,一个中产阶级家庭出身的弱小女子,历经了情场失意、内乱战火、家园重建、爱女夭折、丈夫出走等一连串巨大的困难和挫折,这些打击不是一般的女性可以承受的,但她却始终没有向命运低头,她也从不胆怯,一次次重新把生活的主动权夺回到自己手中。"不管怎样,明天就是新的一天了!"这是她乐观自强人生的最好表白,也是她对命运的生生不息的诠释。
一切如风飘逝,鸿影过墙,毫无痕迹。生命的荒凉和着充斥着天地间的悲悯之气,悠悠、澹澹,回人肠,荡人气。
《乱世佳人》是根据小说家玛格丽特·米切尔的小说《飘》改编的一部美国电影。《飘》英文100万多一些,中文译本一般87万到90万之间。
《[乱世佳人]风音》作者:Jis(7/16更新至VIP第74章 飞来横祸)
更到74了
要的话追问
玛格丽特·米切尔《飘》(《乱世佳人》)一部非常不错的长篇小说,曾在1937年获得普利策文学奖外文小说翻译效果与质量很大一部分取决于出版社和译者个人感觉译本中比较好的是:陈良廷《乱世佳人》上海译文出版社傅东华《飘》浙江文艺出版社 陈的译文比较忠实原著,贴合当代人的阅读风格; 傅是国内翻译该作最早的一批人,文学与文译功底扎实,影响力很大,但在翻译中删减了一部分,而且由于时代原因,译文词句偏向于文言。还有很多版本非常不错的译著,没有了解过就不一一列举了

